Őszintén azt hittem, hogy a "fajerwerki", az "arafatka", az adidasy" és a "pampersy" után már nem tud meglepni a lengyel nyelv anglicista mazohizmusa.
Tévedtem, no, bevallom férfiasan.
A minap az élelmiszerboltban taglózott le a húspultban elhelyezett gyönyörű kis táblácska, rajta a "dramstiki" felirattal. Komoly ütés volt, Gabi meg is kérdezte, hogy mi bajom van, aztán ő is csak állt a fejét fogva.
(Magyarázat: Az angol - vagy az amcsi - nyelv használja a csirkecombra a "drumstick" azaz "dobverő" kifejezést. Hát ezt sikerült most átvenni, és lengyelíteni kissé a mi legnagyobb megrökönyödésünkre...)
CSom