Most már tudom, hogy Zakopane is falu, de Lengyelország is... Ugyanis nem először jön szembe velem a címben szereplő kifejezés. Szállást keresnek rá lengyelek, és akinek még van szállása Zakopanéban az időpontra, az meg nekünk jelzi, hogy van szabad hely "na Małysza"...
Hogy mit takar ez? Természetesen a síugrást! Van rá lengyel szó is, magyaroknak pár perc gyakorlás után szokott is sikerülniük kimondani. (A lengyeleknek ugye ehhez vele született tehetségük van...)
Az pedig, hogy Adam Małysz, akinek a nevéből a síugrás ezen közkeletű elnevezése jön, visszavonult tavaly a versenyzéstől, nem zavar senkit. (Meg az sem, hogy lehet el se jön a versenyre - mint vendég, mint szakkommentátor - mert a világ másik végén, a Dakar ralin versenyez...)
Kiváncsi vagyok hány évig hívják majd így nálunk a síugró világkupát. Egyszerűen csak Małysznak! Megérdemli amúgy, hogy sokáig!
CSom
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.